Легко сказать: «Прости, забудь!».
И оказаться в западне
Глухой тоски, на самом дне…
А я прошу, не обессудь:
«Ты хоть во сне со мной побудь,
В необъяснимом, тонком сне».
Грешно? Наверное, грешно…
И по какой реке мне плыть?
Зачем-то в мире нужно быть…
А дождь, сквозь сон, стучит в окно:
«Не суждено, не суждено»,
Но не проснуться, долюбить…
Там, в невесомости ночной –
Особый мир и звёздный храм
Всю ночь открыт и светит нам,
Раскинув крылья над судьбой.
Я ей не верю, я с тобой,
И даже сонный – не отдам!
2011
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Природы Божья красота - Людмила Солма *) Примечание:
Метафорическое "Возмущение" - здесь в смысле "раздражение, возбуждение - как возмущение", нам ведь свойственно иной раз быть раздраженными - от суеты и тщет наших, а в данном случае еще и имеется ввиду уличная голосовая человеческая "какофония" - попросту шумный людской говор, возвращающий нас от полетов восторженной мечтательности и природной созерцательности - в обыденность земных наших забот и хлопот, т.е. в "банальную предметность" каждодневно-обыденных "раздражителей":-)))
Публицистика : Как я стал в Америке медбратом. - Леонид Каночкин Пётр Цюкало в своём переводе "Что вы знаете об Америке" нам поведал, что интеллектуальный уровень президента Буша, который даже географии толком не знает, соответствует интеллектуальному уровню американских профессоров. Замечу, что в Америке профессор - это не высокое научное звание,как у нас, а синоним словосочетания "преподаватель колледжа". Думаю, что моя статья поможет тем, кто никогда не был в Америке, понять какой же в действительности интеллектуальный уровень у их профессуры.